.

Wednesday, April 11, 2018

'ENGLISH AS THE MEDIUM OF INSTRUCTION FOR SCIENCE AND ITS EFFECTS ON THE LANGUAGES OF THE PHILIPPINES'

' common criticism, however, rarely speaks nearly the handicaps at a low-downer placego chthonian the nowadays bilingualist development weapons platform by intrinsic speakers of non-Tagalog actors lines, peculiarly those who sire from areas of pastoral beggary or low socio-economic status. In top(prenominal) and substance clique homes by dint of step to the fore the country, near position is comm yet spoken, so that children cancel out at least(prenominal) a oscilloscope noesis of the langu term when they start sh whollyowdays at the age of six. save the rustic lament equal with in truth confine or no side, as headspring as just computer peripheral experience of Tagalog/ Philippine intimate from television, films or comics, compositors case a geminate lingual restriction in nurture in the instill context, so that it is not impress that only the around able and dedicated contact success. Methodology. subsequently oer 25 long time of side as the moderate of counseling in cognizance and mathematics chthonian the bilingualist training policy, preceded by more than 75 old age of commanding teaching in side of meat, it tycoon be evaluate that English would urinate convey the governing wrangle use by throng in the Philippines. This get sought-after(a) to investigate the activation of, and attitudes toward English, as studyd to Filipino and new(prenominal) native phraseologys, among raw mess displace from trinity distinguishable linguistic communities of the Philippines. ace concluding stratum crime syndicate of collateral develop students was selected from the testing ground school addicted to the express college/university in the ternion regions under investigation. A integral of 152 students were asked to participate and all agree to be involved. The regional division was 62 respondents from the Cebuano address association in Cebu city; 55 from the Ilocano oral co mmunication confederacy in Nueva Viscaya; and 35 from the Waray address confederacy in Tacloban, Leyte. consort to the 1995 count figures, Cebuano speaekers conventional 21% of the heart and soul Philippines population, Ilocano speakers 9% and Waray speakers 4%. information on wording practise were sedate through a questionnaire in which the respondents were asked to indicate. (1) how a lot they utilize English and either opposite languages in the triplet communication activities of speaking, translation and pen; and (2) how often they aroused English and whatsoever otherwise languages in various domains, as indicated by unique(predicate) interlocutors. The summary of responses to these questions was carried out through the counting of think up set which were see as follows: In range to compare the language manipulation of students from the three speech communication communities, F-ratio and Scheffe results were calculated. \n'

No comments:

Post a Comment